von Britta Weber | März 3, 2021 | Uncategorized
Übersetzung Ihrer Website zur Positionierung Ihrer Marke Die Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Website ist die Grundlage für Ihren Unternehmenserfolg im gewünschten Zielmarkt. Es gilt verschiedene Informationen marktgerecht zu übersetzen. Darunter fallen der...
von Britta Weber | Okt. 19, 2020 | Uncategorized
Übersetzen bedeutet mehr als das Übertragen von Worten eines Textes von einer Sprache in eine andere (z. B. Übersetzungen Deutsch-Englisch). Vielmehr ist es erforderlich, Texte zu lokalisieren, um deren Botschaft zu transportieren. Die wesentlichen Aspekte, die es...
von Britta Weber | Sep. 22, 2020 | Uncategorized
Der Begriff Transcreation setzt sich aus den Begriffen Translation (Übersetzung) und Recreation (Neugestaltung) zusammen. Hierbei handelt es sich um eine besondere Form der Übersetzung im Marketing. Im Gegensatz zur klassischen Übersetzung müssen der kulturelle...
von Britta Weber | Sep. 15, 2020 | Uncategorized
Durch meine jahrelange, enge Zusammenarbeit mit einer Karriereberatung sowie mit Bewerbern aus den Führungsebenen internationaler Unternehmen kenne ich die Branche wie die Anforderungen von Unternehmen an (englische) Bewerbungen, sehr gut. Der Bedarf an...
von Britta Weber | Sep. 14, 2020 | Uncategorized
Übersetzungsprozess: Transparenz und Vertrauen Als erfahrene Übersetzerin und Sprachdienstleisterin verstehe ich, wie wichtig es ist, unseren Kunden einen klaren und transparenten Überblick über den Übersetzungsprozess zu geben. Diese Transparenz schafft nicht nur...
von Britta Weber | Juli 10, 2018 | Uncategorized
„Das mache ich mal eben selbst“ – 3 Irrtümer in Unternehmen rund um Übersetzungen Den Satz von Fach- und Führungskräften in Unternehmen „Das mache ich mal eben selbst“ habe ich schon häufig gehört, wenn es um die sprachliche Umsetzung von geschäftlichen Inhalten (z....