Blogartikel aus der Welt der Übersetzungen

Neues zu Übersetzungen Deutsch <-> Englisch

Post-Editing im Übersetzungsbereich: Die Kunst der Feinabstimmung

In der sich ständig weiterentwickelnden Welt der Übersetzungstechnologien spielt das Post-Editing eine immer bedeutendere Rolle. Post-Editing bezieht sich auf den Prozess der Überarbeitung maschinell übersetzter Texte durch einen menschlichen Übersetzer. Während...

Die Bedeutung professioneller Website-Übersetzungen für globale Erfolge

Willkommen auf meinem Blog, wo wir heute die entscheidende Rolle präziser Website-Übersetzungen in der heutigen globalisierten digitalen Welt beleuchten. Entdecken Sie, warum akkurate und kulturell sensible Übersetzungen der Schlüssel zum vollständigen Ausschöpfen des Potenzials Ihrer internationalen Online-Präsenz sind.

Wie Sie Ihre berufliche Entwicklung in Schwung bringen

Tipps gegen Stillstand und für Wachstum Als Freiberufler oder Inhaber eines kleinen Unternehmens haben Sie sicher schon mal Stillstand erlebt und wahrgenommen. Vielleicht kämpfen Sie mit stagnierendem Wachstum Ihres Unternehmens, wissen nicht, wie Sie Ihre...

Warum Sie Ihre digitalen Marketinginhalte übersetzen lassen sollten

Um Ihr Geschäft zu skalieren, müssen Sie den Ansatz, wie Sie Ihr Publikum erreichen, ausweiten und optimieren. Abgesehen von Ihrem lokalen Markt birgt das internationale Umfeld eine große Chance, diesem Ziel näherzukommen. Daher müssen Sie im Hinterkopf behalten, dass...

Überzeugende Gründe für die Arbeit mit freiberuflichen Übersetzern

Überzeugende Gründe für die Arbeit mit freiberuflichen Übersetzern statt mit einer Übersetzungsagentur Viele international tätige Unternehmen haben Übersetzungsagenturen in ihrer Lieferantenliste und wenden sich an diese, wenn sie Texte übersetzen oder lokalisieren...

Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Website

Übersetzung Ihrer Website zur Positionierung Ihrer Marke Die Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Website ist die Grundlage für Ihren Unternehmenserfolg im gewünschten Zielmarkt. Es gilt verschiedene Informationen marktgerecht zu übersetzen. Darunter fallen der...

Was steckt hinter dem Service „Übersetzung“?

Übersetzen bedeutet mehr als das Übertragen von Worten eines Textes von einer Sprache in eine andere (z. B. Übersetzungen Deutsch-Englisch). Vielmehr ist es erforderlich, Texte zu lokalisieren, um deren Botschaft zu transportieren.   Die wesentlichen Aspekte, die es...

Was ist Transcreation?

Der Begriff Transcreation setzt sich aus den Begriffen Translation (Übersetzung) und Recreation (Neugestaltung) zusammen. Hierbei handelt es sich um eine besondere Form der Übersetzung im Marketing. Im Gegensatz zur klassischen Übersetzung müssen der kulturelle...