Global visibility through precise SEO translation, editing, and localization
Extensive industry know-how | Quick turnaround | Reliable quality | Customer focus
Unlock global potential through clear, effective communication
Hi, I’m Britta Weber—your expert for German–English translations, SEO translation, keyword localization, and high-quality content that performs across markets.
At Translation Weber, I provide tailored translations, SEO-oriented editing, and linguistic quality assurance to ensure your message resonates with your international audience—in both languages and across all digital touchpoints. My goal is to help you communicate with clarity, precision, and measurable impact.
What I offer:
-
-
Accurate, industry-specific English-German and German-English translations
-
SEO translation for improved international search visibility
-
Keyword localization based on search intent, relevance, and target-market expectations
-
Professional editing, proofreading, post-editing, and SEO content optimization
-
Consistent terminology and a natural, audience-focused tone
-
Content strategy support for clear, convincing, customer-oriented communication
-
I understand the challenges and key issues that shape your industry:
-
- IT & Tech: New technologies | Cybersecurity | Software | E-Learning
- Digital Marketing: Websites | SEO content | Landing pages | Social media
- Finance: Accounting | Fintech | Investor relations | Financial communication
- Wine Industry: Enology | Vineyard profiles | Wine marketing
Let’s make sure your texts do more than just communicate—let them connect, convince, and convert.
TESTIMONIALS
I’m here to help—in these key areas:
- ⇾ Strengthening your market presence through targeted global communication based on English-German and German–English translations
→ Increasing international visibility through SEO translation and search-relevant keyword localization
→ Positioning your brand more effectively by adapting your message to the expectations and search behavior of your target market
I translate and optimize your content for German or English so that it performs in your target market—linguistically, culturally, and in terms of SEO performance. My work is built on a combination of:
- → Subject expertise: precise English-German and German-English translations with an in-depth understanding of your industry and terminology
→ Experience: more than 17 years in international translation, editing, and content creation
→ Extensive industry knowledge: IT, technology, digital marketing, finance, fintech, and the wine sector
→ Cultural awareness: content tailored to the expectations and habits of your audience
→ Additional business insights: knowledge gained through work in global companies, including international business processes, project management, procurement, and marketing
My offering includes English-German and German-English translations, SEO translation, keyword localization, editing, proofreading, post-editing of existing texts and machine translations, software localization, terminology work, and transcreation (localization and cultural adaptation of marketing content).
Benefits from working with me
-
-
→ Consistent terminology and integration of your brand language
→ Use of modern technologies such as translation memory tools and SEO analysis tools
→ Texts tailored to search intent, target market expectations, and keyword relevance
→ Up-to-date insights into developments in your industry
→ Fast response times, reliable availability, and on-time delivery
→ Customized implementation of your requirements—from specialist content to SEO-optimized website textsLet’s create content that elevates your message, strengthens your global visibility, and supports your strategic goals.
Feel free to contact me using the contact form, by email, or by phone at +49 69 15 32 01 880 to receive a customized quote.
-
Translation, localization and transcreation
As a professional translator based in Frankfurt and specializing in German and English, I provide German ↔ English translations, localization and transcreation that adapt your content to the linguistic, cultural and technical expectations of your target markets. I translate and localize texts in specialist fields such as IT (incl. new technologies, cybersecurity, e-learning), digital marketing (incl. websites, SEO content, social media), finance & fintech, and wine. With a focus on clarity, accuracy, and audience relevance, I ensure that your message resonates authentically across languages and platforms.
SEO translation and keyword localization and search intent adaptation
I strengthen your international visibility by translating and optimizing your content for strong search performance. With SEO-focused translation and targeted keyword localization, I adapt your texts to the search intent, terminology and expectations of your target markets. By identifying relevant keywords, refining metadata and ensuring a natural integration of high-value search terms, I help your content reach the right audience. Through careful search intent adaptation, I make sure your message aligns with user expectations and performs effectively in both German and English.
Quality assurance: Editing, post-editing and linguistic validation
I refine your human-translated and machine-generated texts in German or English with precise editing, proofreading and post-editing. Through linguistic validation, I ensure that your content is not only correct, but also coherent, culturally appropriate and fully aligned with industry requirements. By ensuring consistent terminology and integrating your company’s glossaries, I make your content flawless and natural. Because only well-crafted texts protect your reputation and keep liability risks at bay.