Quality Assurance, Editing, Proofreading and Post-Editing
Reviewing and Refining German and English Texts for High-Quality ContentProfessional quality assurance, editing, proofreading, and post-editing for flawless and high-quality German and English content
In a world where content must be created faster than ever and machine translation is on the rise, one thing is clear: human expertise remains irreplaceable for texts that need to be precise and impactful. While machine-generated translations may look decent at first glance, they often fall short of the high standards required for effective corporate communication. A professional review ensures that your texts not only meet the highest standards of accuracy and clarity but also resonate culturally with your audience.
For more than 17 years, I have been helping businesses present their German and English content at the highest level – with meticulous editing, precise proofreading, and increasingly, post-editing. My goal: to ensure that your texts are not only error-free but also sharp, compelling, and perfectly tailored to position your brand successfully with German- and English-speaking audiences.
My Services include:
- Quality Assurance: Thorough review of translations to ensure consistency, accuracy, and the correct use of industry- and subject-specific terminology in your German or English content.
- Editing: Refining content to ensure that the language and phrasing sound natural in German or English, while preserving the meaning and message of the original text.
- Proofreading: Final check of grammar, spelling, punctuation, style, and formatting to ensure high-quality, professional content.
- Post-Editing: Comprehensive quality assurance for machine translations to ensure fluency, clarity, and cultural adaptation. After all, the devil is in the details!
